בלוג

פורטוגזית – נפלאות השפה

את השפה הפורטוגזית דוברים כיום כ- 270 מיליון אנשים ברחבי עולם, מה שהופך אותה, בעצם, לשפה השישית המדוברת ביותר בעולם!

בנוסף לכך, היא השפה השלישית המדוברת ביותר מבין השפות האירופאיות, והשפה הלטינית השנייה המדוברת ביותר, אחרי הספרדית. מרבית דוברי הפורטוגזית מתגוררים בברזיל, אך את השפה מדברים גם בפורטוגל ובאיים הפורטוגליים, במדינות אפריקאיות שהיו פרובינציות של פורטוגל, כגון גינאה בסאו, מוזמביק, אנגולה ועוד.

הפורטוגזית משתייכת למשפחת השפות הרומיות. מקורה בלטינית העממית (בניגוד לקלאסית), כפי שהייתה מדוברת על ידי חיילים ומתיישבים רומאים שהגיעו לחצי האי האיברי החל מהמאה השלישית. לאחר נפילת האימפריה הרומית ותחילת הפלישות הגרמניות, הפורטוגזית העתיקה (הידועה גם בשם פוטורזית-גליסית) החלה להסתעף מהשפות הרומיות האחרות. רישומים של אותה פורטוגזית עתיקה החלו להופיע במסמכים רשמיים החל מהמאה ה-9 לספירה. על השפה הפורטוגזית ניכרות השפעות של שפות אחרות, אשר נטבעו בה כתוצאה מפלישה וכיבוש של עמים שונים וקרבה היסטורית לעמים אחרים, בין היתר גרמנית, ערבית וצרפתית. במאה השמינית פורטוגל וספרד נכבשו על ידי מורים איסלמיים מהמזרח התיכון וצפון אפריקה, והפכו את הערבית לשפה הרשמית המדוברת. אף על פי שמרבית העם המשיך לדבר בניב פורטוגזי הנקרא היום מוזערבית, והערבית הייתה שגורה בעיקר בפיהם של שכבות האוכלוסייה הגבוהות, השפעת הערבית עודנה ניכרת בשפה הפורטגזית, וישנן מילים לא מעטות שנכנסו לשפה הפורטוגזית ומקורן בערבית.

ההבדלים בפורטוגזית הפורטוגלית והברזילאית

במאה ה-16 לספירה מגלי ארצות פורטוגזים הגיעו לברזיל. את פניהם של המתיישבים הפורטוגזים הראשונים בברזיל קיבלו בני שבט ה- Tupinambaהאינדיאניים. שפתם של בני השבט שימשה יחד עם הפורטוגזית כשפת המושבה, והפורטוגזית הברזילאית ספגה חלק מאוצר המילים ה-Tupi לתוכה. בהמשך, הפורטוגזים הביאו לברזיל מיליוני עבדים אפריקאים על מנת שיעבדו במטעי קנה הסוכר. רישומיהן של השפות האפריקאיות גם הן ניכרות בפורטוגזית הברזילאית.

במהלך המאה ה-18, התפתחו הבדלים נוספים בין הפורטוגזית הברזילאית לאירופאית. בעוד שהפורטוגזית האירופאית החלה לספוג השפעות מהשפה הצרפתית, הפורטוגזית הברזילאית שמרה על ההגייה הפורטגזית כפי שהייתה בעת גילוי היבשת במאה ה-16. עם זאת, הגעתו של המלך הפורטגזי הגולה Don João ופמלייתו לברזיל בשנת 1808 סייעו לצמצם את הפערים הלשוניים שנפערו בין שני ניבי הפורטוגזית.

מילים ומשפטים יעילים לנוסעים לפורטוגל

עשינו לכם חשק לקצת קצב פורטוגזי? רוצים להגיע לביקור באחת המדינות היפות בעולם? הנה כמה מילים וביטויים שיקלו עליכם את התקשורת עם תושבי המקום –

 

הבסיסיים –

שלום – Olá

להתראות – Adeus

כן – Sim

לא – Não

מה שלומך? – Como vai?

בסדר, תודה – Bem, obrigado

בוקר טוב -Bom dia

צהריים טובים – Boa Tarde

ערב טוב / לילה טוב –  Boa noite

תודה – Obrigado לזכר, Obrigada לנקבה

סליחה – Desculpe

 

נמשיך בכמה איחולים

ברוך הבא – Bem-vindo

שיהיה לך יום טוב – Tenha um bom dia

נתראה מאוחר יותר –  Até mais tarde

זהו יום יפה –  O dia está lindo

שאלה טובה

מה – O que

איך – Como

איפה –  Onde

כמה – Quanto

מי – Quem

למה – Por que

איזה –  Qual

למי שחושב על מעבר לפורטוגל

פורטוגל היא מדינה הידועה בתושביה הידידותיים, במזג האוויר הים תיכוני הנוח, מחיריה הנמוכים יחסית לשאר מדינות אירופה, חופיה היפהפיים – ביניהם חופים רבים שגולשי גלים מכל העולם נוהרים אליהם בזכות גליהם הגבוהים, המטבח הים תיכוני המשובח ועוד. הודות לדמיון בין השפה הספרדית, המוכרת לרבים מאיתנו כתוצאה מצפייה בטלנובלות, לבין השפה הפורטוגזית, ניתן להסתדר בפורטוגל יחסית בקלות, גם אם אינכם דוברים פורטוגלית באופן שוטף. עם זאת, אם אתם מתכננים מעבר לפורטוגל, בין אם לצורכי לימודים, רילוקיישן מהעבודה, או סתם כך כדי לטעום קצת מההווי הפורטוגלי, תמיד תוכלו ללמוד פורטוגלית באופן הדרגתי במדינת המקור.

אם בכל זאת חשקה נפשכם בזירוז הליך לימוד השפה, תוכלו להיעזר בקורס פורטוגזית הנערך במגוון ערים בפורטוגל. ליסבון, עיר הבירה של פורטוגל והעיר הגדולה ביותר בה היא מקום נפלא לטיול, למגורים, ואף ללימוד השפה הפורטוגזית. מלבד אוכל נפלא, תצפיות מרהיבות, מבנים היסטוריים ומוקדי שופינג תוססים, תוכלו למצוא בליסבון גם קורסים נפלאים ללימוד השפה הפורטוגזית, שיקחו את השהות שלכם בפורטוגל לרמה הבאה. אז Bem-vindo!

אולי גם לכם מגיעה אזרחות פורטוגלית?

בדקו זכאותכם עכשיו

מהם שמות המשפחה וארצות המוצא של משפחתך?

מצד האב


מצד האם


בדוק זכאות